Буровая установка УКБ5С бурение скважин

буровые установки УКБ-5С для бурения вертикальных и наклонных (до70°) геолого-разведочных скважин

Телефон: +7 960 053-0909

Указание мер безопасности

Указание мер безопасности

  1. Работа с труборазворотом должна производиться в полном соответствии с «Правилами безопасности при геологоразведочных работах», «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей», «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», «Правилами устройства электроустановок (ПУЭ-85), «Типовой инструкцией по охране труда для бурильщика и его помощника при механическом вращательном бурении».
  2. К работе с труборазворотом РТ 1200-2М допускаются лица, ознакомленные с его устройством, правилами эксплуатации и прошедшие специальный инструктаж по технике безопасности: помощник бурильщика должен иметь квалификационную группу по электро  безопасности не ниже второй, ремонтник по электрооборудованию- не ниже третьей.
  3. На табличке, прикрепляемой к корпусу вращателя труборазворота, должны быть четко нанесены наименование предприятия-изготовителя, порядковый номер изделия,  год выпуска. Паспорт труборазворота должен иметь штамп предприятия- изготовителя, удостоверяющий соответствие  труборазворота действующим техническим условиям на его изготовление.
  4. Перед пуском труборазворота РТ 1200-2М в работу необходимо проверить:
  5. Надежность закрепления всех узлов на раме и корпусе вращателя.
  6. Надежность заземления труборазворота и электрооборудования, наличие знаков заземления. Для заземления должен быть использован неизолированный медный проводник сечением не менее 4мм² при открытой прокладке медный изолированный провод сечением не менее1,5мм² или стальная проволока диаметром не менее 5 мм. Заземляющий проводник должен подключаться к аппарату при помощи специального винта или болта, а к заземляющей сети- сваркой или приваренным болтовым соединением. Не допускаются последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляющих аппаратов.
  7. Надежность изоляции всех электрических проводов силовой цепи и цепи управления
  8. Работа с поврежденной изоляцией запрещается.
  9. Кнопки управления труборазворотом должны быть расположены на расстоянии не менее 2м от центра скважины по горизонтали.
  10. Для обслуживания труборазворота должны быть предусмотрены свободные и безопасные подходы в соответствии с «Правилами безопасности при геологоразведочных работах»
  11. Запрещается при работе труборазворота :
  12. Держать руками свечу при ее свинчивании или отвинчивании.
  13. Вставлять вилки в прорези замка (ниппеля) или вынимать вилки из прорези до полной остановки водила.
  14. Вставлять вилки в прорези замка (ниппеля) или вынимать вилки из прорези до полной остановки водила.
  15. Применять вилку, ширина паза которой более чем на 3,5 мм превышает ширину прорези на замке (ниппеле).
  16. Производить свинчивание или развинчивание, если подкладная вилка установлена на центраторе  наклонна (например, когда хвостовик вилки опирается на выступ верхней крышки вращателя).
  17. Стоять в направлении вращения водила в начальный момент раскрепления резьбового соединения.
  18. Применять удлинители рукояток ведущих вилок.
  19. Применять, дополнительно, ручные ключи, если  развиваемый труборазворотом крутящий момент оказывается недостаточным  для раскрепления сильно затянутых резьбовых соединений.
  20. Включать труборазворот при спуске или подъеме труб должен только помощник бурильщика.
  21. После окончания спуска или подъема труб автоматический выключатель труборазворота должен быть отключен.
  22. Техническое обслуживание и ремонт труборазворота допускаются только после отключения его электродвигателя от сети.
Copyright © 2010 ИП Гараве З. М.
Тел.: +7 960 053-0909
буровая установка


Создание сайта Вебцентр



Rambler's Top100